• За нас
  • Пишете ни!
сряда, 30 юли, 2025
Няма резултати
Виж всички резултати
Epoch Times Bulgaria
  • България
  • Европа
  • САЩ
  • Русия
  • Китай
  • Свят
  • Култура
  • Наука
  • Дух и съзнание
  • Начин на живот
Epoch Times Bulgaria
Няма резултати
Виж всички резултати
Начало Общи

Изложба „Истории от глаголически времена“ – част от столичните събития по повод 24 май

отЕкип на The Epoch Times
24 май , 2023
Изложба „Истории от глаголически времена“ – част от столичните събития по повод 24 май

Изложба „Истории от глаголически времена“, Градина "Кристал", 23 май 2023 г., гр. София (снимка: Александра Ботева, Епок Таймс България)

Впечатляваща експозиция във връзка с 1160-годишнината от създаването на глаголическата азбука от Св. Константин-Кирил Философ може да се види до края на месец май в Галерия на открито на Столичната община в градина „Кристал“.  

Открита и по повод Деня на славянската писменост и българската просвета и култура, изложбата „Истории от глаголически времена“ (15 – 29 май, 2023) е подготвена от екип, ръководен от доц. д-р Явор Милтенов от Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ при Българска академия на науките (БАН).

Целта на изложбата е да се покажат слабо познати аспекти на глаголическата писмена традиция и ролята на България за съхраняването и препредаването ѝ през вековете. Експонирани са кадри от глаголически ръкописи с най-висока резолюция, кадри от надписи и от оловни амулети, които са писани на глаголица още през 10 в. – 11 в.

Доц. д-р Милтенов разказа пред Българско национално радио, че благодарение на новите дигитални технологии могат да бъдат разчетени почти унищожени ръкописи, като посочи важността на кадри от експозицията, които показват как глаголицата и кирилицата са съжителствали заедно.

„Всъщност това което не знаем за глаголицата и кирилицата е, че те няколко столетия живеят заедно в България“ – обясни доц. д-р Милтенов.

Няма точни данни колко време двете азбуки са използвани съвместно по нашите земи, защото както експертът споделя, това е трудно да се установи.

„В Средновековието точността е относително понятие. Но със сигурност в началото е била използвана глаголицата. Когато учениците на Кирил и Методий са дошли в България, те са донесли именно глаголическата писменост, работили са с глаголица“ – заяви Милтенов.

Доц. Милтенов пояснява още, че в началото на 10 в. са преведени произведения на глаголица, а след това, когато и кирилицата е била въведена, двете азбуки съществуват заедно. През 11 в. има сериозна глаголическа традиция, като известното „Зографско евангелие“ е било снабдено с обозначения на кирилица в полетата, за да може да бъде четено. Глаголическото „Мариинско евангелие“ също е било снабдено с кирилски означения, за да бъде четено в манастира „Атон”.

izlozhba

Понякога глаголицата е била използвана за стенописи, както и за препредаване на тайни съобщения на таен шрифт, който е бил измислен и познат за определени хора. 

В началото книжовниците са били обучавани на двете азбуки, също така има сведения, че постепенният залез на глаголицата се случва и поради това, че тя се превръща в скрито познание – става енигматична и сакрална.

“Какви са конкретните причини за залеза е трудно да се каже. Така или иначе България столетия си е служила с гръцката писменост, а населението като цяло е било без писменост. Изведнъж, когато идват учениците на Кирил и Методий, когато се превеждат книги, когато е измислена кирилицата, България се озовава с две азбуки. По естествен начин е нещата да вървят към опростяване, и глаголицата е заменена от кирилицата.“

Доц. Милтенов посочва, че няма точен отговор защо кирилицата е предпочитана, дали е заради опростяването или за нещо друго. Просто на българите е било необходимо да имат вече писмена система, с която да си служат и очевидно кирилицата се е оказала по-лесната.

Ръководителят на проекта по създаването на експозицията „Истории от глаголически времена“ се надява следващите години да може да направи и втора изложба в същия дух, защото е останал снимков материал, който не е могъл да бъде включен понастоящем. Желанието му е да покаже глаголически надписи от Русия, както и последно открития глаголически ръкопис в манастира „Св. Екатерина“, построен в подножието на Синайската планина. Намиращ се на територията на съвременен Египет, манастирът е много важна християнска светиня, където се съхраняват много от българските глаголически летописи.

„Връщането към глаголицата е полезно и важно, защото това е част от нашата традиция. Глаголицата, както и кирилицата са наши азбуки.“

Изложбата е създадена със съдействието на Столична община, Института за български език към БАН, Руската национална библиотека, Австрийски технически университет, Народната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, проф. д.и.н. Казимир Попконстантинов, Софийски университет „Св. Климент Охридски“ и други институции.

Изложбата „Истории от глаголически времена“ в градина „Кристал“ в центъра на София ще е на разположение за любознателни посетители до 29 май.

Заповядайте в празничния ден 24 май и пред Княжеската градина – срещу Софийския университет на организираната от Института за български език при БАН кампания „Написаното остава. Пиши правилно!“. За девета поредна година Институтът кани българските учители и ученици да се присъединят към кампанията, като тази година от 10.00 ч. до 14.00 ч. малки и големи ученици отново ще могат да направят кратка диктовка – не само за да проверят знанията си за българския правопис и пунктуация, а и за да засвидетелстват почитта си към българската просвета и култура, към българските учители, учени, просветители и дейци на културата. Диктовките са достъпни от страницата на Института за български език, като повече информация за проведения Конкурс за диктовки – част от кампанията, можете да намерите тук.

Събития по повод 24 май в столицата

Програмата за официално честване на празника на славянската писменост, българската просвета и култура в столицата ще започне с тържествено шествие от 10.30 ч., което ще тръгне от Министерството на образованието и науката (фонтана пред Археологическия музей).

Тържествената церемония пред паметника на светите братя пред Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ ще започне по традиция в 11:00 часа, като водеща ще бъде актрисата Силвия Лулчева.

Националната библиотека обяви 24 май за Ден на отворените врати. Посетителите ще могат да видят в централното фоайе и документална изложба „Идеалът като действителност“, по случай 200 години от рождението на Найден Геров.

В празничния ден с „вход свободен“ ще са Софийската градска художествена галерия и филиалите ѝ: галерия-музей „Дечко Узунов” и галерия „Васка Емануилова”.

С безплатен вход ще работят Парк-музей „Врана“ и Зоологическа градина – София.

Столична община кани отново със свободен достъп жители и гости на града в Регионален исторически музей – София, както и в Античен културно-комуникационен комплекс „Сердика“, Археологическото ниво на храм „Света София“, Археологически парк „Западна порта на Сердика“, Гробница на княз Александър I, Експозиция за национално помирение, Триъгълната кула на Сердика.

Честит 24 май – Ден на славянската писменост и на българската просвета и култура!

Споделете тази статия

Вашият коментар Отказ

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Последвайте ни във Фейсбук

НАЙ-ЧЕТЕНИ ДНЕС

Американец с китайски произход призна вина за кражба на американска ракетно-детекторна технология в полза на Китай

Американец от китайски произход е откраднал американска военна технология

0
0
Главен комисар Мирослав Рашков в в щаба на терен край Струмяни, област Благоевград (mvr.bg)

Главният секретар на МВР главен комисар Мирослав Рашков: Подпалвачите ще бъдат съдени за тероризъм ​

0
0
Парите, предвидени за самоучастие при изпълнение на енергийната ефективност на многофамилните жилищни сгради по Етап II на Плана за възстановяване и устойчивост, ще останат в домакинствата.

Санирането на сградите остава напълно безплатно за гражданите

0
0
Проф. Румен Гечев

Проф. Румен Гечев: Европейският съюз губи контрол

0
0
Георги Сираков (личен архив)

Тайната на Словото

0
0
I notice that both the original text and the Bulgarian translation you provided simply say "top-article-image" - this appears to be an image placeholder or HTML element rather than actual text content to translate or edit. Could you please provide the actual text content that needs to be reviewed and improved in Bulgarian? I'd be happy to help make it sound more natural and fluent once I have the proper text to work with.

„Тарифната война“ беше избегната: Кой печели и кой губи от новия договор между ЕС и САЩ

0
0
Оригинален родопски пататник

Вкусен родопски пататник на тиган – лесна рецепта

0
0

Свързани Публикации

Китайските власти са задържали двама преподаватели за това, че "говорят истината" за вярата си, твърди източник

Китайските власти са задържаха двама преподаватели за това, че „говорят истината“ за вярата си, твърди източник

0
0
Как един оцеляващ и бивш офицер от разузнаването на американската армия се подготвя за извънредни ситуации

Как да се подготвим за кризисни ситуации – разговор със специалиста по оцеляване Джим Роулс

0
0
Гръбначни изкривявания при деца (https://roditel.bg/)

Гръбначни изкривявания при децата – причини и превенция

0
0
Войници от суданската армия, лоялни на началника на армията Абдел Фатах ал-Бурхан (AFP via Getty Images)

Разногласия между ОАЕ и Египет провалиха опит за създаване на контактна група за разрешаване на конфликта в Судан

0
0
Полицията в Европа разбива платформата за педофили „Kidflix"

Европол разби международна педофилска мрежа за споделяне на видео – платформата Kidflix

0
0
10 житейски урока, които повечето хора научават твърде късно

10 житейски урока, които повечето хора осъзнават твърде късно

0
0
Рекордни валежи предизвикаха аварийни сигнали в Пекин и околните райони

Рекордни валежи предизвикаха тревога за бедствия в Пекин и областите наоколо

0
0
САЩ сключиха търговско споразумение с Европейския съюз

Европейският съюз сключи търговско споразумение със САЩ

0
0
Парите, предвидени за самоучастие при изпълнение на енергийната ефективност на многофамилните жилищни сгради по Етап II на Плана за възстановяване и устойчивост, ще останат в домакинствата.

Санирането на сградите остава напълно безплатно за гражданите

0
0
Министерството на земеделието и храните представи пред земеделския бранш изцяло разработена концепция за създаване, функциониране и управление на Взаимоспомагателен фонд – инструмент за подкрепа при управление на риска в земеделието. (https://www.mzh.government.bg/bg/)

МЗХ представи концепция за създаване на Взаимоспомагателен фонд в земеделието

0
0
Следваща публикация
Цигуларят Васко Василев (снимка: Facebook)

Васко Василев с пролетно турне в България

Epoch Times лого
Facebook X-twitter Goodreads-g Youtube Instagram Telegram
  • Последни новини
  • Направете дарение

35 страни, 21 езика

  • English
  • 中文
  • Español
  • עברית
  • 日本語
  • 한국어
  • Bahasa Indonesia
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Svenska
  • Nederlands
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Česky
  • Slovenščina
  • Polski
  • Türkçe
  • فارسی
  • За нас
  • Авторски права
  • Условия за ползване
  • Пишете ни!
  • Поверителност на информацията
  • България
  • Свят
  • Китай
    • COVID-19 и Ваксинация
  • Култура и изкуство
  • Наука и технологии
  • Начин на живот
  • Мнения
  • За нас
  • Авторски права
  • Условия за ползване
  • Пишете ни!
  • Поверителност на информацията

Copyright © 2024 Epochtimes.bg | Всички права запазени Epochtimes.bg не носи отговорност за съдържанието на външни сайтове

Няма резултати
Виж всички резултати
  • България
  • Европа
  • САЩ
  • Русия
  • Китай
  • Свят
  • Култура
  • Наука
  • Дух и съзнание
  • Начин на живот

© 2019 Epoch Times България.

Epoch Times Bulgaria