„Мъжете са почтени, а жените – скромни“ – какво означава традиционният китайски идиом

„Мъжете са почтени, а жените – скромни“ – какво означава традиционният китайски идиом

Една много оспорвана древна китайска поговорка, nan zun nü bei (男尊女卑), често се превежда като "мъжът е по-висш, а жената - по-нисша". Съвременният китайски език обаче е заличил истинското значение на думите, предизвиквайки объркване относно начина, по който древната китайска култура е разглеждала отношенията между мъжа и жената. На пръв поглед знакът zun (尊) означава почит или възвеличаване, а bei (卑) - покорност и смирение. Като се има предвид начинът, по който двата йероглифа се използват за образуване на думи в съвременния китайски език, това прави старата поговорка да изглежда като обида към жените. Особено в днешен Китай, който е претърпял радикални промени по време на ...

Статуя на Лян Шанбо и Джу Интай, известни като "Пеперудените влюбени", във Верона, Италия (Courtesy of Garrow)

„Пеперудените влюбени“ – легендата за китайските Ромео и Жулиета

Подобно на тези от нас, които са запознати със злочестата съдба на Ромео и Жулиета, за китайците фаталният романс не е непозната тема. Легендата за „Пеперудените влюбени“, също познати като Лян Шанбо и Джу Интай, ни препраща повече от хиляда години назад във времето и днес все още е позната като едно от четирите най-известни народни предания. Въпреки това, по отношение на историята и посланието „Пеперудените влюбени“ имат само бегла прилика с Ромео и Жулиета. Въпреки че китайската легенда застъпва темата за младежката любов, тя е в рамките на премерени действия, благоприличие и твърдост. Дуелите и отровата на шекспировите импулсивни влюбени отстъпват на маскировките, водещите метафори ...

Преди 4000 г., по времето на династия Шан, древните китайци ползвали  сънищата като средство за изследване на духовния свят на човека(DKsamco/iStock)

Как древните китайци тълкували сънищата

Известното теоретично есе „За равенството на нещата“ на античния даоистки учител и философ Джуан Дзъ завършва със загадъчен текст, в който мъдрецът разказва за свой сън, в който той е пеперуда и като такава е „съзнателна само за собственото си щастие“. Когато се събужда, Джуан Дзъ се изправя пред следната дилема: той ли е сънувал, че е пеперуда, или пеперудата, която сега спи, сънува него? Хилядолетни интерпретации Карл Густав Юнг, швейцарският пионер в аналитичната психология, поддържа твърдението, че „природата често е неясна, но не е като човека, подвеждаща; сънят сам по себе си не иска нищо, той е очевидно съдържание, естествен ясен факт“. Преди 4000 години, ...

Последни новини

Epoch Times Bulgaria