В навечерието на най-светлия християнски празник Рождество Христово Европа е огряна от светлини. По големите площади изникват коледни базари, лее се топъл шоколад, мирише на джинджифилови сладки, звучат коледни песни, хора и кукли изобразяват сцената на раждането на Младенеца – моментът, превърнал се в символ на надежда за човечеството. Всички се поздравяват с „Весела Коледа!“.
Как обаче Рождество Христово влезе в таргета за „политически коректен“ и „приобщаващ“ език на Европейския съюз?
В края на октомври тази година беше предложено скандално ръководство на Европейската комисия (ЕК), насочващо длъжностните лица да използват приобщаващ език и фрази като „празничен сезон“ вместо Коледа. То беше внесено от малтийската социалистка и комисар на ЕК по въпросите на равнопоставеността Хелена Дали. Причината? За нехристияните би било много по-щадящо, ако служителите в ЕС се поздравяват един друг с думите „Честит празник“ вместо с традиционните „Весела Коледа“.
Equality mainstreaming means that all products need to take the equality dimension on board, including communication.
— Helena Dalli (@helenadalli) October 26, 2021
As we aim to lead towards a #UnionOfEquality, I am proud to launch the @EU_Commission guidelines for inclusive communication. pic.twitter.com/yEcQ3EIe7f
През 2013 г. Хелена Дали оглавява специално създаденото за нея министерство на социалния диалог, потреблението и гражданските свободи в правителството на Малта. Предлага закон за половата идентичност и изразяване, който установява бърза процедура за признаване на джендъра, основана на самоопределението и мерки, благоприятни за транс и интерсексуалните лица. Като комисар по въпросите за равенството, основната тема, по която работи са правата на ЛГБТК+ обществата. „Днес в Малта можете бързо да смените пола си в личната карта, само с декларация в офис на администрацията!” – протестират нейни критици.
Освен използването на фразите „Празничен сезон“ и „Честити празници“ документът на ЕК за приобщаващ език съветва длъжностните лица да избягват и специфичните за пола местоимения, както и думи и фрази, свързани с пола, като „председател“, „дами и господа“ и т.н.
Остро възмущение
Малко след като документът бе оповестен от италианския всекидневник Corriere della Sera, темата за „Отменената Коледа“ стана актуална в цяла Европа.
Документът бе изтеглен, след като предизвика остри реакции на несъгласие. Редица десни политици, в това число и бившият председател на Европейския парламент Антонио Таяни, член на партията Forza Italia на Силвио Берлускони се разбунтуваха срещу предложенията, наричайки ги „абсурдни“.
В профила си в Twitter Таяни заяви: „Да не бъде споменаван „Коледният период“ и да не бъдат използвани християнските имена като „Мария и Йоан“, за да не нараняваме интересите на определени хора, това са абсурдните указания в документа, публикуван от Европейската комисия.“ Той завършва поста с думите: „Приобщаване не означава отричане на християнските ценности!“.
Бившият италиански премиер Матео Ренци също коментира въпроса в социалната платформа Twitter: „Европейската комисия призна грешката си и оттегли документа, в който се предлага думата „Коледа“ да бъде премахната. Това е добре. Това беше абсурден и погрешен документ! Една общност не се страхува от корените си. А културната идентичност е ценност, а не заплаха.“
La Commissione Europea ha ammesso l'errore e ritirato il documento che suggeriva di non usare la parola "Natale". Bene così. Si trattava di un documento assurdo e sbagliato.
— Matteo Renzi (@matteorenzi) November 30, 2021
Una comunità non ha paura delle proprie radici. E l'identità culturale è un valore, non una minaccia.
Папа Франциск също осъди внесеното предложение, определяйки го като поемащо по пътя на „идеологическата колонизация“ – съобщават от англоезичния „Епок Таймс“. Той прави сравнение с предишните диктатури – тези на Наполеон, комунистите и нацистите. Допълва още, че степента на такава колонизация на християнските култури чрез държавен контрол вече е далеч напреднала в някои държави членки. Например в Швеция на практика е забранено преподаването на религия дори в частни училища.
В противовес на откритото несъгласие по внесеното предложение, либералната холандска евродепутатка Софи инт Велд обяви, че е обезпокоена от внезапното оттегляне на документа. Тя заяви в платформата Twitter: „Твърденията за „потискане“ на идентичността са неоснователни и неискрени. По-специално от онези, които искаха Договорите на ЕС да се позовават изключително на юдео-християнските корени, като по този начин изключиха всички останали. Институциите на ЕС принадлежат на всички европейци.“
Claims of “suppression” of identity are unfounded and disingenuous. In particular by those who wanted the EU Treaties to refer exclusively to the Judaeo-Christian roots, thereby excluding everyone else. EU institutions belong to all Europeans. https://t.co/Q4E9Tj7A29
— Sophie in 't Veld (@SophieintVeld) December 1, 2021
Затишие след буря
След непосредствената негативна реакция от внесеното предложение Хелена Дали се опита да поднесе извинения. Тя написа следното изявление в профила си в Twitter: „Инициативата ми за изготвяне на насоки под формата на вътрешен документ, който да се използва от служителите на Комисията при изпълнение на служебните им задължения, имаше важна цел: да илюстрира многообразието на европейската култура и да покаже приобщаващия характер на Европейската комисия към всички сфери на живота и убеждения на европейските граждани. Въпреки това, публикуваният вариант на насоките не служи адекватно на тази цел. Това не е зрял документ и не отговаря на всички стандарти за качество на Комисията. Насоките очевидно се нуждаят от допълнителна работа. Поради това, оттеглям насоките и ще продължа работата по този документ.“
Concern was raised with regards to some examples provided in the Guidelines on Inclusive Communication, which as is customary with such guidelines, is work in progress. We are looking into these concerns with the view of addressing them in an updated version of the guidelines. pic.twitter.com/90ZK8rpPb2
— Helena Dalli (@helenadalli) November 30, 2021
След скандала Дали се защити в интервю за Фигаро, като заяви: “В никакъв случай нашите препоръки не са били принудителни или са налагали някакъв начин на мислене, действие или говорене на европейските граждани – но не се отказа от възгледите си. – Важното е да обмислим и предложим нов, по-строг и приобщаващ метод на работа за бъдещите ни линии на комуникация”.